LO MISMO Y LO CONTRARÍO
Lo contrario de un hombre limpio es el agua sucia.
Lo contrario del mar es una mujer ciega.
El que derriba un puente construye un precipicio.
Las cicatrices son golpes que no se olvidan.
Hay verdades sin límite
y hay cosas que se acaban:
los ríos son Machado;
yo te amé a tumba abierta,
los alacranes brillan a la luz de la luna
y después son, de nuevo, venenosos y oscuros.
Es así, tan sencillo.
Luchar por las cenizas es renunciar al fuego.
Una palabra dicha es un pájaro que vuela.
Tu muerte está debajo de mi piel
lo mismo que un insecto es un vaso volcado.
¿Qué más puedo decirte?
Que yo te ame de norte a sur,
sin fondo,
con uñas y con dientes,
sin secretos,
sin trampas.
Que no he querido oír una vez más tu voz,
ni mirar nuestras fotos,
ni verte acariciando con tus dedos azules
a los perros que comen las sobras de tu vida.
Yo sólo quiero oscuridad y humo.
Yo he venido a decir que te he olvidado,
que volveré a olvidarte cada día,
cada uno de los días de mi vida.
Lo contrario de un hombre limpio es el agua sucia.
Lo contrario del mar es una mujer ciega.
El que derriba un puente construye un precipicio.
Las cicatrices son golpes que no se olvidan.
Hay verdades sin límite
y hay cosas que se acaban:
los ríos son Machado;
yo te amé a tumba abierta,
los alacranes brillan a la luz de la luna
y después son, de nuevo, venenosos y oscuros.
Es así, tan sencillo.
Luchar por las cenizas es renunciar al fuego.
Una palabra dicha es un pájaro que vuela.
Tu muerte está debajo de mi piel
lo mismo que un insecto es un vaso volcado.
¿Qué más puedo decirte?
Que yo te ame de norte a sur,
sin fondo,
con uñas y con dientes,
sin secretos,
sin trampas.
Que no he querido oír una vez más tu voz,
ni mirar nuestras fotos,
ni verte acariciando con tus dedos azules
a los perros que comen las sobras de tu vida.
Yo sólo quiero oscuridad y humo.
Yo he venido a decir que te he olvidado,
que volveré a olvidarte cada día,
cada uno de los días de mi vida.
BENJAMÍN PRADO
(Madrid, 13 de julio de 1961) es un novelista, ensayista y poeta español. Ha recibido diversos premios, entre los que se encuentran el Hiperión, el Premio Internacional de Poesía Ciudad de Melilla, el Premio Andalucía de Novela y el Generación del 27.
Su obra ha sido traducida en numerosos países, entre ellos Estados
Unidos, Gran Bretaña, Francia, Alemania, Italia, Dinamarca, Bélgica,
Grecia, Estonia, Letonia o Hungría, y publicados también en Argentina,
Cuba, Colombia, Chile, México, Perú y El Salvador.
Excelente!! felicitaciones!! :D
ResponderEliminarKocaeli
ResponderEliminarDenizli
Bartın
Kocaeli
Adana
CXZNB5
tekirdağ
ResponderEliminartokat
elazığ
adıyaman
çankırı
KK4
D859B
ResponderEliminarKırklareli Parça Eşya Taşıma
Isparta Parça Eşya Taşıma
Bartın Lojistik
Kocaeli Parça Eşya Taşıma
Konya Lojistik
651BF
ResponderEliminarBatman Parça Eşya Taşıma
Amasya Lojistik
Kırklareli Şehirler Arası Nakliyat
Kütahya Lojistik
Aksaray Lojistik
Rize Şehir İçi Nakliyat
Çankaya Boya Ustası
Kayseri Parça Eşya Taşıma
Karapürçek Boya Ustası
372BA
ResponderEliminarreferans
C33CC
ResponderEliminartokat yabancı görüntülü sohbet
bedava sohbet
telefonda sohbet
ankara telefonda kadınlarla sohbet
osmaniye sohbet siteleri
kırklareli görüntülü sohbet odaları
erzurum sesli sohbet sitesi
düzce telefonda canlı sohbet
konya canlı ücretsiz sohbet
1CC4C
ResponderEliminarwallet onekey
ledger wallet web
ellipal
ledger
wallet trust
arculus wallet
trezor suite web
eigenlayer
trust wallet web
EAF17
ResponderEliminarLinkedin Takipçi Hilesi
Wabi Coin Hangi Borsada
NWC Coin Hangi Borsada
Binance Referans Kodu
Görüntülü Sohbet
Tiktok Takipçi Satın Al
Görüntülü Sohbet Parasız
Coin Çıkarma
Onlyfans Takipçi Hilesi
8EDE9A82C0
ResponderEliminarinstagram bayan beğeni satın al